Thursday, March 27, 2025
spot_img
HomeDelhiदिल्लीवेल: दिल्ली की गोधूलि | नवीनतम समाचार दिल्ली

दिल्लीवेल: दिल्ली की गोधूलि | नवीनतम समाचार दिल्ली


85 को चालू करने के लिए एक विशेषाधिकार है। इसका मतलब है कि आप अपनी सुनहरी सालगिरह से एक दशक से परे रह चुके हैं। इस साल, दो दिल्ली संस्थान इस मील के पत्थर तक पहुंच रहे हैं। एक उपन्यास है। दूसरा एक है … हम सप्ताह में बाद में दूसरे को मनाएंगे!

1940 की शरद ऋतु में प्रकाशित, दिल्ली में अहमद अली के उपन्यास गोधूलि ने कवियों और प्रेमियों, बेगम और हवेलिस, दरगाह और कब्रों की एक दुनिया को फिर से बनाया है – और यह सब भव्य जामा मस्जिद के आसपास केंद्रित है। (एचटी फोटो)

1940 की शरद ऋतु में प्रकाशित, दिल्ली में अहमद अली की गोधूलि कवियों और प्रेमियों, बेगम और हवेलिस, दरगाह और कब्रों की एक दुनिया को फिर से बनाती है – और यह सब जामा मस्जिद (फोटो देखें) के आसपास व्यवस्थित है। सैंडस्टोन मस्जिद का उल्लेख कई बार पृष्ठों पर किया जाता है। दरअसल, उपन्यास में हर गोधूलि भक्त का अपना प्रिय दृश्य है। उदाहरण के लिए हम में से कुछ लोग “चोरी बाज़ार” के सौजन्य मुश्तारी बाई गाते हुए “ग्रेट फीलिंग” के साथ एक कविता को याद कर सकते हैं, जिसे अंतिम मुगल सम्राट ने “प्रतिबंध” में लिखा था।

हालांकि 19 वीं शताब्दी में पुरानी दिल्ली में सेट किया गया था, और कल्पना होने के बावजूद, ट्वाइलाइट पुरानी दिल्ली के लिए एक कालातीत गाइडबुक की तरह है। उपन्यास की एक प्रति के साथ ऐतिहासिक तिमाही में जो भी जगह है, उसमें कदम रखें, और इसमें स्थान के सटीक माहौल का वर्णन करने वाला एक मार्ग है। जैसे, चितली क़बार के गोश्त वली पाहारी तक पहुंचने पर, पेज 14 (1991 के ओप संस्करण के) पर फ्लिप करें: “हवा कबूतर-फ्लायर्स के चिल्लाने से भरी हुई थी, जो ‘आओ, कू, हा! छतों पर पुरुष हैं, अपने कबूतरों को उड़ा रहे हैं, इसी तरह से रो रहे हैं।

या, उर्दू बाजार पहुंचने पर, पेज 77 पर मुड़ें। “विक्रेता छोटे गोल कबाब बेच रहे थे … कई बेचे गए शर्बत …” देखो। स्ट्रीट विक्रेता कबाब और शर्बत बेच रहे हैं।

चूंकि गोधूलि ने ब्रिटिशों के खिलाफ असफल विद्रोह के बाद पुरानी डिल्ली के परिवर्तन को स्पष्ट रूप से शोक व्यक्त किया है, यह विडंबना है कि यह हमारे उपनिवेशवादियों की भाषा में लिखा गया था, और उनकी मातृभूमि में प्रकाशित किया गया था (लंदन में वर्जीनिया वूल्फ के होगर्थ प्रेस द्वारा!)। उस ने कहा, पुस्तक का सबसे पहला ध्वज-वाहक एक ब्रिटिश लेखक था-महान एम फोर्स्टर। उन्होंने प्रसिद्ध रूप से कहा: “मैंने इसकी सराहना की कि इसकी कविता के लिए एक उपन्यास के रूप में इतना नहीं है और इस तस्वीर के लिए कि यह एक लुप्त हो रही सभ्यता की दी गई है … किसी को एक मार्मिक भावना है कि कविता और दैनिक जीवन में भाग लिया गया है, और कभी भी एक साथ फिर कभी नहीं आएगा, लेकिन अक्सर दिल्ली फिर से उठता है।”

दरअसल, हमारी पुरानी दिली कविता और दैनिक जीवन का मिश्रण बनी हुई हैं। अपने पहले के युग के बिखरे हुए स्मृति चिन्ह कम लगातार गैलियन और कुचे में जीवित रहते हैं। इन वर्षों में, ये अवशेष केवल अधिक काव्यात्मक हो गए हैं, सऊदादे के अचूक अनुभव के साथ, पुर्तगाली शब्द एक ऐसी चीज के लिए एक उदासीनता को उकसाता है जो अब मौजूद नहीं है। वास्तव में, यह कुछ जो अब मौजूद नहीं है, दिल्ली में गोधूलि में 85 लंबे वर्षों तक समाप्त हो गया है। और सच्चे साहित्य का हिस्सा होने के नाते, यह हमेशा के लिए सहन कर सकता है।



Source

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular

Recent Comments