विलियम शेक्सपियर के कामों के हिंदी अनुवादों से निराश होकर, नाटककार अमितोश नागपाल ने अपनी कलम उठाई और बोलचाल की हिंदी, कुछ भोजपुरी और यहां तक कि गिब्बरिश को बारहवीं रात में संक्रमित किया। यह 13 साल पहले था, और इसका परिणाम निर्देशक अतुल कुमार की पिया बेहप्रुपिया, संगीत था, जो हर शहर में पैक किए गए घरों के लिए खेला गया था – दिल्ली, मुंबई, बेंगलुरु, पुणे, अहमदाबाद, यहां तक कि लंदन में भी। द ग्लोब थिएटर – 11 साल के लिए। “मैं अनुवादों से संबंधित नहीं हो सकता था, इसलिए मैंने अपना खुद किया,” नागपाल ने कहा।
9 फरवरी को, वह एक गर्मियों की रात के मध्यम वर्ग के सपने के साथ दिल्ली लौटता है, शेक्सपियर के ए मिडसमर नाइट्स ड्रीम का एक रूपांतरण, नेशनल स्कूल ऑफ ड्रामा के वार्षिक थिएटर फेस्टिवल, भरत रंग माहोत्सव (बीआरएम) के एक हिस्से के रूप में। “यह एक अंग्रेजी बोलने के हमारे बहुत विशिष्ट तरीकों में है-तेलुगु-अंग्रेजी, असमिया अंग्रेजी। नाटक ज्यादातर मध्यम-वर्ग के जीवन में अराजकता की पड़ताल करता है। यह पहली बार है जब इसका दिल्ली में मंचन किया जा रहा है, ”नागपाल ने कहा।
दिल्ली के सांस्कृतिक कैलेंडर में एक निरंतरता, बीआरएम बुधवार से शुरू होता है और 16 फरवरी तक चला जाता है। अपने 25 वें वर्ष में, बीआरएम हिंदी, अंग्रेजी, असमिया, बंगाली, नेपाली, ओडिया, पंजाबी, मराठी, मलयालम, छत्तीसगारी, छत्तीसगर्गी में 65 से अधिक नाटकों को मंच देगा। एनएसडी, एलटीजी ऑडिटोरियम, कामनी ऑडिटोरियम और श्री राम केंद्र में रूसी और इतालवी। त्योहार का उद्घाटन मंगलवार को किया गया था।
त्योहार का मुख्य आकर्षण आगरा बाजार, प्रतिष्ठित नाटककार हबीब तनवीर की संगीत कृति है-जो उर्दू कवि, नजीर अकबराबाड़ी के जीवन पर आधारित है, जिसका पहली बार 1954 में मंचन किया गया था। 1950 के दशक में, 13 फरवरी को नाटक पेश कर रहा है।
इसके अलावा, 14 फरवरी को मलयालम में तमाशा नामक सदात हसन मंटो की पांच कहानियों के नीलम मंसिंह चौधरी के रूपांतरण भी हैं। एहसास हुआ कि केरल में बहुत सारे लोग मंटो के काम से परिचित नहीं हैं … मैं मलयालम नहीं बोलता, और जिन कलाकारों के साथ मैंने काम किया है, वे ज्यादा हिंदी नहीं बोलते हैं। यह एक चुनौतीपूर्ण काम था लेकिन असंभव नहीं था। नाटक का विषय ‘नुकसान’ है – मासूमियत का नुकसान, किसी प्रियजन का नुकसान। ”
मुंबई से, नादिरा बब्बर की फरीदा, और बादल सिरकार की एक मधुर प्रेम काहनी उरफ पगला घदा; प्राग से एक गैर-मौखिक नाटक, प्रेम की छवियां; और एनएसडी रेपर्टरी कंपनी के हिंदी लेखक मोहन राकेश के एडहे एडेरे का मंचन। एनएसडी के अधिकारियों ने कहा कि यह पहली बार है कि त्योहार देश के बाहर भी आयोजित किया जाएगा, जिसमें नेपाल और श्रीलंका में उपग्रह अध्याय होंगे।